Mostrando postagens com marcador tradução. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador tradução. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 24 de janeiro de 2013

[MAQUIA 2011.06] KAME CAMERA Vol.5


Nhyaaa~~ Minna san~~ eu aqui de novo o/
Aqui está mais um Kame Camera. Essa é de Junho de 2011 (:
Se tiver alguma coisa errada, me desculpem... hahaha eu fiz isso de madrugada e, mesmo revisando, pode ser que eu não tenha visto algumas coisas xDD~~ 

divirtam-se :3



KAME CAMERA
Qual é o cenário do fundo do coração que a lente de Kamenashi Kazuya reflete?

Vol.4 -秘密[Himitsu]– Segredo

Ser um artista e falar muito sobre a vida particular é como revelar o truque do mágico. Eu acho que os segredos que não são mentiras são necessários.


“Uma noite, eu estava refletindo sobre “Qual é o meu seguedo?” Eu fui correndo até a Tokyo Tower e, de repente, levanto minha cabeça e lá estava a Lua escondida por uma nuvem. Isso é um mistério lindo e encantador. Pessoas e nuvens são bonitas, talvez, porque não conseguimos ver todas elas... Eu estou encantado.”

Desde que comecei esse trabalho, eu não consigo andar nas ruas sem usar óculos de sol. Eu uso mesmo não encontrando ‘olhos perigosos’ quando saio, então eu me pergunto por que eu faço isso (risos). Talvez eu suponho que nesse trabalho devo ser visto mais do que ninguém, mas não quero que minha cara do dia-a-dia seja vista. Eu raramente vou para lugares lotados, como festas e clubes, e tento não ter amizades superficiais em que eu não possa conversar honestamente. Atualmente, os artistas dizem em detalhes o que estão fazendo todos os dias, escrevendo e colocando fotos em blogs ou Twitter, mas eu não consigo entender isso direito. Na minha opinião, para pessoas que estão envoltidas no ramo do entretenimento, mostrar mais do que o necessário sobre sua vida pessoal é como um mágico revelar o truque de sua mágica antes mesmo de fazê-la,  não é? (risos) No entanto, não acho que eles estão tentando guardar um segredo ou criar um personagem próprio. Eu não acho que estão mentindo. Mas, para explicar isso de maneira simples: eu falo honestamente sobre a minha visão sobre o amor, mas não falo sobre os tipos de relações que tive até agora. Não acho que eu preciso falar sobre isso. Não há uma linha dividindo o que se pode ou não falar, porque eu acho que às vezes é importante falar sobre a sua própria experiência quando se quer transmitir um pensamento real.
               
Essa sessão [da revista] é o meu “lugar”. Quero continuar transmitindo o que penso mais delicadamente.

Para ser honesto, havia um período em que eu odiava quando perguntavam sobre mim em entrevistas. Da primira vez que uma revista semanal perseguiu a minha vida pessoal, eles mudaram [o que eu disse] e escreveram tudo o que eles queriam. Eu estava triste e não queria mais falar nada. Eu me perguntava “Porque eu tenho que falar coisas como ‘meu lugar favorito para encontros’?”.
Agora, com o que eu aprendi com essas situações e sentimentos, e através da experiência, eu digo a verdade que eu posso dizer, eu digo o que não é uma mentira. Mas, mesmo que eu diga apenas uma parte, eu não odeio me comunicar e acontece que simples críticas, no entanto, se tornam histórias comoventes. Na realidade, o coração humano é muito complicado, e eu acho que “sem expressar todas as nuances leves, eu não vou transmitir a mensagem corretamente...” Normalmente, isso não pode ser ajudado, mas eu considero essa sessão [da resvista] meu “lugar”. A medida do possível, eu quero transmitir o meu ‘eu’ e o meu verdadeiro pensamento. Pode haver ainda muitos fatos não ditos, mas eu quero continuar expressando a verdade sobre o lado emocional.
Mas você sabe, para começar, eu me pergunto qual é o “meu verdadeiro eu”. No mundo do entretenimento existem pessoas que querem expressar mais o seu lado real, mas será que isso significa mostrar o ‘eu’ que mostro apenas para meu pais e irmãos? Eu me pergunto se isso é uma representação de mim... No passado, quando tive a honra de conhecer Nakamura Kanzaburou-san, ele me disse: “O ‘Kabuku’ é o que você pode fazer na primeira vez depois de ter dominado o básico sem falhar.”[*] Eu entendo. Neste trabalho a “expressão de nós” existe exatamente porque há uma estrutura chamada base e regras. Mesmo se você ignorá-los, sem perceber, talvez isso vá te forçando a ser o ‘você’ da maneira como você quer ser visto. 
Sobre o que eu quero expressar, com certeza estou consciente do publico e dos leitores, mas para começar eu quero surpreender os produtores que estão não frente dos meus olhos, eu quero fazê-los felizes. Não só acho que essa é a avaliação/valorização da “verdade viva”, mas se um produtor me dissesse seriamente: “Eu quero que Kamenashi interprete um personagem não aceito pela sociedade”, eu acho que consigo fazer isso obedientemente (risos). Já que quero ser uma pessoa ‘caleidoscópica’, como artista e como jogador, agora eu quero expandir meus limites e possibilidades mais e mais, sem ser capturado por um pequeno e definido personagem criado como “o verdadeiro eu”.  Um dos que mais admiro é Kitano Takeshi-san. Apesar de possuir a habilidade de criar filmes maravilhosos, como de costume, ele pode agir estupidamente. Além de conhecer a realidade de vários lugares e ter experimentado várias coisas, seria bom se eu pudesse me tornar um ser humano que consegue se expressar. Dessa forma, eu quero ser um homem impossível de se alcançar, um homem fascinante/misterioso. (risos)


Ponto de vista fixo do Kame
O dia dessa sessão de fotos foi 1 semana depois de seu aniversário de 25 anos. “Vamos comemorar tardiamente com a equipe da Maquia!” e o surpreendemos com um bolo e um biscoito, Kamenashi-kun estava confuso. “Eu estou feliz, mas realmente muito envergonhado! Eu gosto de comemorar com outras pessoas, mas eu sou ruim em ser  parabenizado”, ele sorriu timidamente. “Eu até peço para meu amigos não fazerem festas grandes para mim. Esse ano, um dia antes eu comi baiacu com o bailarino Shun-chan (Miyao Shuntarou), e no mesmo dia eu comemorei com minha família (risos)”.
By Maquia

Créditos do ingles: MOMOEDGEWOOD @ wordpress.com e iside89@lj

[*] Nakamura kanzaburou é um ator famoso de kabuki. Kabuki é uma forma de teatro japonês que, contemporaneamente, se tornou um espetáculo popular que combina realismo e formalismo, música e dança, mímica, encenação e figurinos, implicando numa constante integração entre os atores e a platéia.  
Uma foto do Nakamura-shan atuando: 







quinta-feira, 17 de janeiro de 2013

[MAQUIA 2011.05] KAME CAMERA VOL.4

LONG TIME NO SEE~~
Pois é... quanto tempo né... agora que estou de férias resolvi continuar a traduzir o KAME CAMERA, que é uma sessão escrita pelo Kame na revista MAQUIA. E aqui está a tradução do Vol. 4 (de Maio de 2011).
Mas infelizmente não tenho certeza se vou continuar com o blog.. quem sabe mais para frente eu volte com maior frequencia ne?!
Enfim.. divirtam-se (:


KAME CAMERA
Qual é o cenário do fundo do coração que a lente de Kamenashi Kazuya reflete?

Vol.4 - チーム Time

Mesmo não sendo um grupo de amigos do peito em tudo, é estranho, certo? Acumulando o tempo e as experiências, o vínculo está continuando a nascer.


Quando eu estava preocupado com que tipo de situação eu deveria  escolher para o tema "membros", meus olhos foram capturados por esta placa/outdoor em Shibuya. Eu achei legal que existe algo como um outdoor, com a gente nele, no centro da cidade onde nós nos divertimos desde os tempos de Jr.. Ainda por cima, eu estou nessa foto com eles também (risos).

Recentemente, tornei-me capaz de fazer coisas como sair para comer com os membros ou fazer troca de presentes de aniversário com eles. Mesmo que sejam coisas que eu não podia sequer imaginar nos velhos tempos (risos). Eu acho que a natureza da nossa relação está naturalmente mudando, porque estamos juntos há 10 anos.
O recém-formado KAT-TUN era, geralmente, admitido para ser um ‘B-rank Junior’; isso porque os “principais” dessa geração de Juniors eram pessoas como Yamapi e Ikuta. Nós éramos ‘B-rank’ e, como todos éramos fortes, a primeiro momento havia discussões intermináveis. E eu, que estava entre deles, era uma criança problemática. Eu tinha um temperamento forte e era malcriado. E também fazia coisas como segurar o membro que errou durante o show no camarim e gritava “O que diabos você estava fazendo?!” (risos)
Para falar a verdade, dentro do grupo, eu estava isolado. No trabalho, eu era o mediador, geralmente era 1 contra 5. Eu sou naturalmente alguém que não quer se agrupar então eu queria separar o trabalho da vida pessoal e não falar muito com os membros fora do trabalho. Acho que isso também é porque eu tinha recebido grandes chances desde cedo, como atividades individuais e peças teatrais. Em 2004, ser substituto do Takizawa-kun no “DREAM BOY” foi uma grande virada. Com a chance de ser o personagem principal da peça, eu estava isolado do grupo, mas por outro lado eu consegui crescer profissionalmente. Eu aprendi a guiar o grupo como um líder e minha consciência profissional se tornou mais forte. Eu falei o que queria falar, com o objetivo de fazer um bom trabalho como KAT-TUN também, então eu naturalmente me tornei aquele que está no centro e puxa o grupo. Acho que os membros estavam com raiva de mim no começo, porque eu era o mais novo. Não é como se eu quisesse chamar atenção, eu só quero fazer o KAT-TUN ir bem...... Havia dias em que eu tinha a impressão de que eu não transmitia esse sentimento e, para ser honesto, foram dias em que eu me senti extremamente solitário. (risos)

As partes boas e ruins, agora somos capazes de entende-as como nossa personalidade.

Ainda assim, fomos capazes da estréia, superamos dias ocupados e problemas inesperados juntos, e a atmosfera dentro do grupo começou a mudar pouco a pouco. Nossas personalidades são fortes como antes, mas nos tornamos capazes de compreender e aceitar cada um de nossos lados bons e ruins. Agora já temos longas conversas para os shows e não mais colidimos emocionalmente um com o outro. Eu entendi o “Manual do Usuário”: que o Koki é o tipo de cara que não fala sua opnião contrária, mas na verdade ele quer falar, e que eu não devo ser puxado pela atitude calma do Taguchi. (risos) Isso vale para mim também, eu tomo a iniciativa de propor ideias e digo o que penso, mas apenas colocar a inspiração em palavras não significa que eu quero manter minhas ideias até o fim. Pelo contrário, eu quero alguém para controlar e guiar o meu ‘eu’ intuitivo e fugitivo (risos), e agora eles compreendem isso também. O rap do Koki, o beatbox do Nakamaru, a guitarra do Ueda, o malabarismo do Taguchi, antes de percebermos, todos dominaram suas próprias ‘armas’, e eu realmente respeito isso. 
É estranho, não é? Mesmo agora, eu não me sinto obrigado a conviver bem com eles. Mas, como um homem que quer ser legal, eu não quero mostrar o meu lado pegajoso (risos).
O vínculo está, naturalmente, se tornando cada vez mais profundo.

Sobre o meu eu de agora, há uma grande parte que foi criada pelo KAT-TUN. Exatamente por estar nesta estrada com esses membros, meu temperamento e pensamento foram moldados. Agora eu sinto, do fundo do meu coração, que estou feliz de estar no KAT-TUN. Embora haja o grupo, eu sou eu, por isso é bom que exista um ego que decida me guiar como um ser humano individual. Acho que isso é KAT-TUN também. Mas, se a nave-mãe chamada KAT-TUN recebe benefícios, certamente meu caminho e possibilidades se expandem. Eu acho que qualquer que seja o trabalho, ele é o mesmo. Pelo bem do grupo, às vezes eu me sacrifico. Mas isso não é um desvio, já que há experiências que podemos fazer apenas como um grupo e qualquer que seja o trabalho, ele se conecta ao meu caminho e se tornará uma arma que eu poderei usar. Por essa razão, eu acho que eu quero continuar a ir para frente como KAT-TUN junto com aqueles caras. 




Ponto de vista fixo do Kame
O CM da Solio da Suzuki é um comercial em que aparece os 5 saindo para se divertir. Quando perguntamos sobre a disposição dos lugares dentro do carro, Kamenashi-kun disse: “Isso já estava decidido, mas eu acho que isso combina perfeitamente com a natureza do KAT-TUN. Nakamaru, que está dirigindo, é a mãe e eu sou o pai sentado no banco do passageiro. Isso é porque, na verdade, Nakamaru é o mais fácil de consultar sobre assuntos do grupo. Os três sentados atrás são os filhos. Koki é o mais velho, que  parece malcriado e é um menino bom. Taguchi que não consegue entender a atmosfera é o segundo filho. Ueda.... Há uma sensação de distância e é como se ele fosse um primo, talvez (risos).” - By Maquia

créditos do ingles: iside89@lj


sábado, 28 de janeiro de 2012

[TRAD] Popolo Março - História de casamento do NEWS

Eu acabei de ler no MicellaNEWS e amei... acho que todo mundo vai gostar, então vo coloca aqui também \o/
Divirtam-se :3

 

SHIGE
1. Uma garota que fique a 3 passos atrás de mim
2. Uma garota com uma aurea delicada
3. Uma garota que respeite minha liberdade


Quando me perguntam qual o meu tipo favorito de garotas minha primeira resposta é do tipo "Yamato Nadeshiko". Uma pessoa que possa ficar 3 passos atrás de mim, que irá sempre me observar. Se ela me chamar de "Shigeaki-san" também isso faria meu coração pular e eu diria "O que?!" (fica vermelho). Eu posso parecer um marido dominador, mas apesar de tudo eu penso que seria totalmente dependente de uma namorada confiável. 
Então, eu me apaixonaria totalmente por uma garota cuidadosa com seus movimentos e suave com seus movimentos. Sobre cozinhar, não há necessidade porque eu posso fazer por mim mesmo. Mas eu ia adorar se ela ficasse do meu lado lavando a louça e arrumando as coisas calmamente.
Uma coisa que eu desejo é uma pessoa que preserve minha liberdade. Eu acho que ser capaz de aproveitar nosso tempo pessoal quando queremos também pode ser uma coisa boa para estimular um ao outro. Mas eu prometo ter pelo menos um encontro por semana! Eu gostaria de ter um encontro ao ar livre...

O pedido de casamento
Nós estariamos fazendo coisas usuais, eu começaria a olhá-la intensamente, quando ela me perguntar: "O que aconteceu?" eu diria: "Ah desculpe, eu estava pensando que eu quero estar com você para sempre... você se casaria comigo?" (risos). Como uma inundação repentina de amor (risos).
Então se ela pedir: "Faça isso denovo, corretamente" eu escolheria um lugar maravilhoso e faria de novo meu pedido, eu espero ter uma história de amor assim. Porque se não tiver, eu faria um pedido como? ...Eu não consigo fazer meu coração parar de pular só de pensar nisso!
Eu quero me tornar um homem que pode dizer naturalmente e simplesmente "Eu te amo".

O casamento
Eu quero que o TegoMasu cante durante a cerimonia. Enquanto eles estão cantando uma balada Koyama iria subir dizendo "Eu também~". Então, eu consigo imaginar totalmente o Koyama chorando comovido com o discurso dos parentes!

Notícias recentes
Eu fui assistir o filme do Maruyama-kun no primeiro dia com ele. A primeira apresentação é triste, certo! Com o Maruyama-kun lá é claro que as pessoas nos notaram. Provavelmente ele deveria ter usado ao menos um óculos de sól (risos) 

 

KOYAMA
1. Minha fã numero um
2. Uma garota atrevisa quando se tratar de diversão
3. Uma garota que diga "Okaeri"


Eu gosto de garotas que me apoiam. Porque eu quero que ela esteja do meu lado e me diga coisas como "Não se preocupe" não importe o que aconteça. Ela não precisa resolver meus problemas, eu não quero que ela me ajude, eu só preciso de um estímulo da minha apoiadora numero um. Eu estaria também sempre ao seu lado, seria uma relação de dar e receber.
Então eu quero uma garota atrevida! Eu não quero dizer uma pessoa egoísta. Por exemplo, quando nós formos a um restaurante nós podemos negociar pela melhor coisa. Alguma coisa como: "Tem uma mesa perto da janela, para nós poderemos ver a paisagem noturna?". O melhor seria se quando eu estivesse pra perguntar ela já tenha feito! Uma pessoa que quando se tratar de passar tempo juntos não arrumará compromissos e sempre esperará pelo melhor... estar com ela ficará ainda mais agradavel.
Minha terceira condição é que ela tem que ficar em casa. Ouvir um "Okaerinasai" quando eu chegar em casa irá colocar de volta um sorriso no meu rosto. Se isso acontecer todos os dias eu irei trabalhar mais duro e chegar em casa cedo todos os dias!

O pedido de casamento
Está tudo decidido. Qualquer lugar está bem, mas eu gostaria que fosse em um parque onde se possa ver o mar. Nós estariamos andando no parque a noite, ela a alguns passos a minha frente... eu iria abraçá-la por trás e dizer: "Por favor case comigo". Ela só tem que responder "Sim". Não é ótimo, eu já até planejei a resposta dela (risos). Meu sonho é chamá-la "Kamisan" quando nós estivermos casados. No NEWS parece que eu devo ser o primeiro a casar, vocês não acham? 

O casamento
Massu cantaria uma balada, Tegoshi comporia uma música apenas para o evento. Então eu quero que o Shige faça o discurso representando os amigos. Ele sabe muito sobre mim, isso será embarassoso (risos) 

Noticias recentes
Eu estou filmando "Lucky 7". O local da gravação é frio, então eu fico feliz toda a vez que vou para um lugar quente. Recentemente eu tenho usado um tecido macil para os meus lençoes e um futon por cima. Quando eu penso que vou para a cama eu naturalmente digo um nyaaa como um gato.

MASSU
1. Uma garota amável, mas firme
2. Uma garota que me ame bastante
3. Uma garota fashion

Ser "amavél" é claro é uma coisa importante, mas eu também quero que ela tenha sua opnião própria e seja firme nela. Uma garota que não diga sempre "tudo bem, tudo bem!", as vezes ela deve ser severa também. Provavelmente uma pessoa com uma personalidade forte seja boa pra mim.
Seria bom se de tempos em tempos ela me fizesse sentir amado (risos). É claro que eu quero pensar que eu sou necessário. Nesses casos eu vou pensar naturalmente: "Eu tenho que proteger essa garota!".
Sobre ser "fashion", é sobre roupas é claro, mas eu também quero dizer uma pessoa com um incrível estilo de vida. Cuidando de plantas, cuidando do interior... Uma pessoa com regras sobre sua vida é bom! Ela pode também sempre usar jeans e camiseta. Se ela ficar bem nisso e ela tiver seu estilo pessoal. Eu fico encantado com pessoas que tem alguma obcessão, mesmo um pequena.

O pedido de casamentoSeria "Por favor case comigo". Eu faria isso quando ela já estiver pensando "Já não era sem tempo...", eu quero fazê-la feliz. O lugar... em casa (risos). Você sabe, quando nós estivermos em casa juntos, fazendo coisas usuais.
Depois de casado eu quero ser um marido amável que sempre diz "Não se preocupe". Homens não são fortes como leões, certo! Então quando nós tivermos filhos eu quero ser um papa gentil. Tipo: "Mama disse que não, mas papa disse que tudo bem!" (risos). Mama pode ficar um pouco brava, mas ela ignorará isso e sorrirá... esse tipo de família é o meu ideal

O casamentoEu quero que pareça como um show! Minha mulher tem que pensar que é um show do NEWS, mas na verdade é uma festa de casamento surpresa! Então eu cantarei com os outros 3.

Noticias recentesEu fui fazer compras depois de muito tempo! Eu comprei boas calças, mas elas eram muito fashion então eu vou combiná-las com uma jaqueta ou um rider*. Deve ficar bom! 

*não sei que é rider exatamente, mas parece ser algo de cowboy eu acho.



TEGOSHI
1. Uma garota que não me limite
2. Uma garota que cozinhe para mim
3. Uma garota estilo Madonna


Pelo trabalho que eu tenho e os meus hobbies o meu primeiro pedido é de uma garota que consinta com tudo isso. De qualquer maneira eu não vou sair e me divertir e deixar ela sozinha. Eu quero estimar nosso tempo junto e planejar um monte de encontros! Eu só acho que cada um de nós pode precisar de um tempo pessoal para aproveitar sozinho. Se tiver confiança no nosso relacionamente não há necessidade de restrições.
Então eu quero uma mulher que cozinhe para mim. Eu não consigo cozinhar nada então eu ficaria bem animado se ela cozinhasse pra mim uma deliciosa refeição! Nós podemos ficar na cozinha juntos e eu ajudaria, nós poderíamos fazer disso uma diversão! Eu gosto de ficar em casa, eu quero passar um bom tempo com ela.
Então eu quero uma garota que todos irão me invejar. Meus amigos vão ficar: "Sua esposa é tão legal! Incrível, eu estou com tanta inveja!" e eu irei responder "Você acha?". Meu ideal é uma mulher estilo Madona, mas mais que tudo eu quero ficar feliz ouvindo tais elogios.

O pedido de casamento
Eu diria: "Eu quero que você seja minha para sempre, vamos nos casar". O pedido não é algo que você não possa repetir. Casamento para a mulher é realmente uma coisa importante, eu quero que ela se lembre desse momento. Depois do casamento eu quero aproveitar nossa vida juntos então eu vou esperar alguns anos para ter filhos. Eu quero sempre celebrar nosso aniversário ou o aniversário dela, não importa quanto tempo tenha passado. Eu quero expressar pra ela o quanto ela é importante.

O casamento
Aqueles 3 devem se vestir como perfeitas mulheres e eles devem cantar e dançar, não seria engraçado?! Mesmo que o Kei-chan pudesse chorar muito durante o discurso dos pais. Mas vestido daquele jeito isso seria hilário (explode de rir)

Noticias recentes
Nesse inverno tinha muita iluminação, era tão lindo. Durante os feriados eu fui ver. Tinham muitos casais, eles pareciam tão felizes olhando para isso, eu me senti bem...


Créditos: SpilledMilk25 (EN) / Mimi [MicellaNEWS] (PT)

quarta-feira, 18 de janeiro de 2012

[MAQUIA 2011.03] KAME CAMERA VOL.2

Como já tinha dito antes, KAME CAMERA é uma sessão escrita pelo Kame na revista MAQUIA.
E aqui está a tradução do Vol.2 (de Março de 2011)

KAME CAMERA
Qual é o cenário do fundo do coração que a lente de Kamenashi Kazuya reflete?

VOL.2 -美しさ [Utsukushisa] – Beleza

As pessoas e os cenários bonitos que eu encontro todos os dias são guardados dentro das gavetas do meu coração. Um dia, eles aparecerão como expressão do meu eu.

Essa é a varanda da minha casa, de onde eu posso ver minhas amadas arvores. Cenários naturais, pessoas... Eu senti a “beleza” de várias coisas e tirei fotos delas, mas eu não conseguiria colocá-los em apenas uma imagem. Quando eu sento aqui e relaxo, a beleza que encontro dia após dia é colocada em ordem e se torna minha. Este é um lugar importante.

Pergunto-me o que é beleza. Restringindo a discussão para meu trabalho, que dá importância para aparência, eu acho que beleza corporal e ser bacana são coisas necessárias e indispensáveis. Mas não é que você pode sentir a beleza se a silhueta externa é bem proporcionada. Por exemplo, mesmo que haja uma atriz incrivelmente bela no lugar, existem momentos em que eu sinto a beleza de uma AD (assistente de diretor) com cabelo despenteado, balançado a sua volta, e meu coração palpita. Não é que eu goste de cabelos despenteados. Se tiver que dizer o porquê, nem mesmo sei se estou atraído pelo seu interior. O fato em si de estar sentindo a beleza, ou quando a sinto, é um “algo” que não posso colocar em palavras.
Até sobre mim; se eu disser: “Eu não acho que sou bacana”, falando a meu respeito, seria uma mentira. (risos) Isso absolutamente não quer dizer que sou confiante! Ao contrário, eu não sou. Simplesmente é porque que eu estou fazendo esse tipo de trabalho e eu tenho [desenvolvido] um senso de natureza e um senso de crise; alem disso, a imagem e os sentimentos do desejo de ser bacana são fortes. É como se eu sempre estivesse traçando meu caminho para chegar a essa imagem. Mas é engraçado, porque eu nunca chego lá. Os atos que tendo a fazer para alcançar são inconscientes e não são um esforço para mim.
Afinal, eu sou um homem que tenta se exibir, certo? O que posso fazer, eu nasci assim (risos). Como cresci até com minha família dizendo-me “Kazu, tente ser bacana, certo?”, mesmo durante os treinos adolescentes de baseball, com a finalidade de encantar e transformar uma jogada normal em uma ótima jogada, eu fiz coisas tais como tentar pegar a bola depois de começar a correr um passo atrasado. Continuei fazendo um monte daqueles exercícios como se fossem normais (risos). Eu não estou mudando, até mesmo agora. No início de um show, eu uso óculos escuros e depois, ao subir no palco, eu não os tiro tão facilmente... Inconscientemente, eu os tiro durante a apresentação, quando eu tento agir legal. Eu faço isso pra fazer o público feliz também, mas provavelmente a razão principal é para me deixar mais e mais excitado . Eu sinto que a cada vez que ouço “Kyaa!”, as engrenagens levantam-se tinindo e começo a virar uma pessoa diferente. O meu “eu” daquele momento é bacana! (risos) Certo, os lindos pulos em movimento, então talvez seja algo que apenas existe naquele segundo.

Estando consciente da atenção do público e tentando agir legal. Eu penso que há ternura nisso também.

Eu não consigo definir em uma única palavra o quão “bacana” eu sonho chegar. Penso que é um conjunto de todas as coisas que sinto serem bonitas, coisas que encontro enquanto eu vivo continuamente e as coisas legais que tocam meu coração dia após dia. Quando encaro as árvores da minha varanda, ou mesmo quando cozinho de uma maneira hábil: eu acho que essas coisas são bonitas. Mas no final das contas, por amar os seres humanos, provavelmente inconscientemente assimilo [a beleza] aos meus queridos constantemente. Há inúmeras pessoas do trabalho. Se eu tiver que dizer um que todos conhecem, seria o Kimura Takuya-san. Ele sempre foi muito gentil comigo como kouhai, mas até observando de perto ele é realmente bacana. Claro, seu comportamento e aparência, mas também sua atitude dócil para com os outros, é lindo. Ele faz coisas como dar coisas necessárias de surpresa. Fukuyama Masaharu-san é igualmente assim. Quando volto da casa dele, ele se preocupa em ver-me até que esteja lá fora. Por falar nisso, ele me honrou certa vez afirmando “Algumas partes de você são exatamente iguais a mim.” É estranho, não é? Fukuyama-san disse-me “Você não é popular entre as garotas por ser tão gentil com elas. Esse seu lado se parece comigo.”, porém... Eu me pergunto? (risos) Não entendo, mas talvez eu tenha alguns pontos em comum com aqueles que considero legais.

As pessoas que possuem o “lado bacana” que gosto são provavelmente aquelas as quais se importam com a opinião pública num bom sentido. Talvez porque são conscientes de si próprios, eles podem elevar seus sensos de beleza e tornar-se gentis com pessoas. Por essa razão, sabem, de agora em diante, eu quero tentar ser bacana (risos). Pessoas ou parte de coisas que pensei “Oh, elas são maravilhosas”, antes que pudesse me dar conta, estão retornando a mim. Elas são mantidas dentro das gavetas do meu coração e provavelmente serão elas que irão emergir automaticamente durante um momento de necessidade. Desta maneira, talvez, minha beleza pessoal e “bacanidade[*]” irão adquirir mais profundidade, pouco a pouco.
 [*] na tradução do inglês, o termo estava como “cool-ness”, e, para seguir a mesma lógica, decidi colocar o termo bacana com um sufixo transformando-o em substantivo. Obviamente, o termo empregado não existe, mas foi para tentar deixar a tradução mais legítima possível. 

créditos do inglês: iside89@lj
créditos da tradução: Yu chan e Kao chan (KAT-TUN NEWS fan)

sábado, 7 de janeiro de 2012

[MAQUIA 2011.02] KAME CAMERA VOL.1

Eu não costumo postar muitas traduções, mas como eu estava com tempo livre e eu também porque eu realmente adorei ler o que o Kame escreveu, resolvi traduzir o KAME CAMERA (sessão escrita pelo Kame na MAQUIA).
 Acho que é de Fevereiro de 2011 (bem antigo né?!)

Realmente... quem ama o Kame vai amar mais, depois que ler isso *-* Quando eu tiver tempo tentarei trazer mais traduções :3

KAME CAMERA
Qual é o cenário do fundo do coração que a lente de Kamenashi Kazuya reflete?

VOL.1 – 未来 [Mirai] –  Futuro

Não sabemos o futuro, não importa o que eu estou fazendo em qualquer lugar, eu quero ser o “EU” que pode continuar a viver 
Eu tirei essa foto quando fui para Okinawa, para o lugar do programa de TV. Eu tive uma idéia e enfiei um pedaço de madeira na areia da praia vazia; eu tentei tirar uma foto contra a luz. A luz do sol refletia na superfície do mar: era muito bonito. Depois disso, eu tive várias outras idéias e tirei muitas outras fotos, mas a primeira foi a melhor.


Eu amo, mas odeio câmeras (risos). Naquele momento, eu fui capturado pelo que sentia e pelo que gosto; foi divertido, e eu caí numa espécie de transe. Mas por outro lado, eu quero ver mais a olho nu, porque eu também tenho a impressão  de que é melhor não colocar coisas maravilhosas em forma. [*] Eu acho que as câmeras são assustadoras.
[*]Não tenho certeza, mas acho que ele está dizendo que é bom gravar as coisas belas, ele fica fascinado com o que ele sente, mas que ele também quer usar o seu olho nu, porque talvez seja melhor se momentos maravilhosos não tivessem uma forma tangível, que estivessem apenas em nossa memória. Então ele acha que as câmeras são assustadores.
É uma doença profissional, eu acho. É bom ter fotos tiradas de mim no trabalho, mas ainda tenho medo quando isto é feito na minha vida particular. Quando eu vou ao centro e vejo que há pessoas com celulares ou câmeras, eu acabo sendo muito cauteloso. Durante esses dias, eu fecho a tampa da lente, mesmo porque eu odeio que a minha própria câmera seja colocada, em pontos da minha casa, na minha direção. A relação entre mim e a câmera muda todos os dias.
A foto que eu usei esta vez é o mar de Okinawa. No meu tempo livre no trabalho, quando eu estava passando um tempo na praia, eu peguei uma madeira flutuante e enfiei na areia. O sol se refletiu no mar e foi brilhante, então eu pensei que isso realmente era muito bonito. Do mesmo jeito, no futuro eu quero sentir a felicidade de coisas simples; e eu quero que a distância entre mim e a natureza se torne mais curta. Especialmente com o ma, que é um lugar muito importante para o meu verdadeiro eu. Eu sempre vou surfar, mas estar submerso pela água salgada simplesmente purifica minha mente e corpo. Quando eu comecei a surfar aos 18 anos de idade, eu estava simplesmente tentando ser ‘legal’. Porque essa era a idade de ouro para ‘tentar ser legal’. “Eu acordei cedo. Entrei dentro do carro. Estava indo pro mar. Eu sou legal”, ou alguma coisa do tipo (risos). Mas na verdade, eu estava recebendo energia do mar. Talvez eu facilmente sinta as coisas acima da média. Eu estou sempre absorvendo alguma coisa, e então eu acabo sendo capaz de ver muitas coisas. Por exemplo, mesmo quando eu estou junto com todos os membros do KAT-TUN, noto muitos problemas e eu acabo tendo que assumir a responsabilidade deles. Por esta razão, este ano nós passamos muitas coisas, e ai o grupo se aprofundou, mas eu não quero ser entusiasta e dizer algo como: " [Fiz isso] Pelo amor do KAT-TUN" . Porque mesmo se eu estou sempre sensível, se eu pensar muito, eu me torno incapaz de manter o meu equilíbrio interior (risos). Mas é exatamente porque eu sou sensível e tenho uma natureza desequilibrada, que talvez, de vez em quando, a capacidade de me purificar é necessária.

Recentemente, eu me tornei mais e mais a "lente da câmera". Eu ainda não me entendo tanto.

Este foi um ano de desafios. Falando sobre as atividades individuais, há o “GOING! Sport and News”. Como Kamenashi do KAT-TUN, foi um trabalho inimaginável, mas depois de tentar fazê-lo, o mundo se tornou mais amplo. Sobre isso, eu não desafio tudo como [membro do] KAT-TUN, mas como um simples ser humano - como Kamenashi Kazuya. Por esta razão, eu curvo minha cabeça de novo e de novo sem tentar ser legal; eu tenho bolhas nas mãos; eu corro, mesmo sem aplicar protetor solar. Essa é a natureza. Mas fora disso, quando me falam "Por favor, aperte minhas mãos", eu me torno Kamenashi Kazuya do KAT-TUN e me importo com o meu penteado e outras coisas. Quem eu sou na Terra? (risos). 
Originalmente, naqueles momentos, eu sou apenas a "lente da câmera" que muda de natureza e enfrenta a próxima situação ou lugar, mas, recentemente, talvez a solução é cada vez mais intensa. Qualquer que seja a cara, não é uma mentira, eu gosto, mas se eu me acostumar com isso, mesmo achando que tem cheiro de lama, parece que eu seria incapaz de retornar ao KAT-TUN. Recentemente, eu fico tímido, até mesmo quando me dizem: "Você é um menino bem jovem, hein". Quero dizer, eu tenho vontade de responder: "Minha vida pessoal não importa no momento!" (risos)
Como será o futuro? Quero trabalhar mais como ator. Não apenas desempenhando um papel de liderança, quero recolher [diferentes] experiências atuando a partir de muitos pontos de vista. Eu quero construir uma casa com uma ampla sala de estar para a minha família. Mas ter esperança não significa que eles são muito objetivos. Porque não sabemos o futuro, não importa o que eu estou fazendo em qualquer lugar, eu quero ser o “EU” que pode continuar a viver, e eu tenho essa confiança. Porque você sabe, não importa que tipo de lugar eu estou, em que país eu vou, eu me divirto. Talvez eu possa dizer isso porque eu fui apenas para terras abençoadas, mas ... por este motivo, acho que quero ir para países como a África e me testar. Tenho certeza que o destino existe, então se eu sou capaz de continuar a avançar depois de ter aceito e superado qualquer tipo de destino, sem fugir, seria bom.

créditos do ingles: iside89

sábado, 5 de novembro de 2011

[TRAD] Duet dezembro 2011 - Yamapi

É a página individual do Pi na revista Duet

Yamashita Tomohisa


  • Por favor, dê uma mensagem para todos
Para todos aqueles que amaram os NEWS de 6 membros,
Sei que, neste momento, ainda é complicado pensar sobre a minha separação e a do Ryo-chan. Também sei que nós vos demos uma grande tristeza. Mas para chegar a esta decisão foi precisa muita coragem. Trabalhar com os NEWS por 8 anos, ser capaz de fazer tantas coisas como concerto, foi para mim uma coisa muito, muito importante. Enquanto o fazia, apercebi-me que quero desafiar-me ainda mais e tentar muitas mais coisas como artista solo, penso que me fará crescer. Provavelmente, muitos de vocês, irão pensar: "Mas podias fazê-lo à mesma, e ainda fazer parte dos NEWS!". Mas penso que continuar no "porto seguro" que são os NEWS, seria somente eu a ser mimado.
Então, falei sobre os meus sentimentos, com todos os membros há uns tempos. Das primeiras vezes, fui pouco explicito e confuso, mas quando fui capaz de me explicar apropriadamente, os outros membros compreenderam-me.
Claro que sei, que ao estar sozinho será uma vertente que nunca experimentei anteriormente, e que isso será complicado e difícil. Então foi por isso, que quis começar do zero. Se me derem a oportunidade, gostaria de trabalhar simultaneamente em várias tarefas, como filmes, dramas, peças de teatro... E de seguida, gostaria de aumentar as minhas habilidades, como por exemplo, gostaria de saber mesmo tocar um instrumento e de ser ainda melhor a dançar e a cantar. Daqui para a frente, todos os meus esforços vão direitos ao trabalho.

Para todos os membros,
Muito Obrigado por estes 8 anos. Daqui para a frente estaremos em palcos diferentes mas a nossa relação nunca irá mudar. Quero que todos possamos trabalhar no duro, para que sejamos grandes rivais!
Para todos os fãs,
Irei dar o meu melhor, mais do que nunca, para vos recompensar! Irei escrever na Jweb também. Daqui para a frente também, olhem por mim.

© Revista Duet 12.2011 [já com página individual]
© Fotos editadas por whitelie-allies 

Informações:
- Tradução da revista em inglês feita por spilledmilk25 @ LJ

créditos:spilledmilk25 e Coffee Break / MicellaNEWS

terça-feira, 11 de outubro de 2011

MENSAGEM DA RINA NO TWITTER

Acabei de ler no MicellaNEWS :)

Olá! A Rina, irmã do Yamapi postou em seu twitter sobre o que aconteceu. Post colado do da Rie porque ela não conseguiu postar aqui.
Ehm....
Boa noite
3 dias de feriado prolongado E fui abençoada com um ótimo clima de outono!!!
Mas eu não me preocupei em ir para fora, além do mais comecei minha "leitura de outono" (risos)
Un. Isso não tem nenhuma importância não é.
De alguma forma... Acho que dessa vez devo fazer algum comentário sobre o que estou pensando...
Sempre pensei mas,
todos os dias houveram muitas perguntas passando pela minha cabeça...
É um sentimento pessoal mas...
Primeiro, me fez ficar espantada e,
Foi algo que me fez ficar triste, me desculpe.
Mas quero que entendam que durante esses 8 anos, foram dias de muita paciência...
Eu acho que não tinha ideia de quanta coisa estava acontecendo.
Mesmo que houvessem pessoas criticando
mesmo assim, houveram pessoas que disseram que ainda apoiariam
Fiquei tão feliz que lágrimas começaram a cair.
Muito obrigada!!!
-------------
*comentário de fãs*
Grande P-chan
Acho que foi algo muito natural
Sem ter mudado absolutamente nada, vou apoiá-lo mais do que nunca
Todos te adoramos!! (^O^)
Kari Até mais ★★
Caribbean Blue
A fé que eu comecei a perder por causa desse shock, me foi relembrado graças à forma como se vive!
Rina-chan, com o apoio de todos, de o seu melhor e vamos atravessar esse momento (*^^*)
Eu serei com certeza uma aliada(^^)
Aya
Rina-san.
Acabei demorando para encontrar as palavras. Rina-san está tudo bem?
Nós estamos todos apoiando? (*^^*) Sorria hoje também!
Aya (*^^*)
Na adversidade, o que mais vale a pena, é que nela podemos encontrar a semente do sucesso.
Estrela
De agora em diante e sempre, vou estar torcendo^^
Porque realmente adoro!
Natsu
Rina-chan não atualizou o blog, está tudo bem??
A vida é cheia de coisas mas, vamos nos virar para a frente, e cheios de força, vamos seguir em frente, ok?!
Tsukune & Macha
O nosso dia-a-dia é cheio de escolhas não é!?
Vamos seguir para uma vida sem arrependimentos.
Dessa forma, viver com todas as forças é algo importante.
Eu, em meu caminho até hoje, creio que muitas coisas maravilhosas puderam nascer.
Por
isso, dessa maneira, para não perder os tesouros maravilhosos que
nasceram, quero poder proteger com todo o carinho o que vejo e ouço.
Então, essa escolha é como se fosse uma encruzilhada mas, caminhos de felicidade estão cheios Seguir em frente
Eu, a partir de agora também continuarei dando todo o apoio à todas as pessoas que eu mais gosto.
Essa é minha escolha
Se tornou dificil não é *texto muito grande*(risos)
A vida tem altos e baixos.
Eu de alguma forma Então é assim (Suor)Também há muito disso mas (risos)
Esse grande desafio, gostaria de desfrutar dele.
Puccho
Tenha esperança. Se você deseja, certamente se tornará realidade. Não desista por nada e vamos dar nosso melhor, ok?!
Ayumi
Pawaa chuunyuu (Injeção de força) *~lembram do Nobuta Pawaa! Chuunyuu!? XD* Vamos apoiar sempre!
Choco
Vamos apoiar sempre. De agora em diante e seeeeempre...
Chico Hime
Rina-chan está tudo bem?? Vamos ficar todos bem (^O^)/
Vamos superar isso! Pude concluir que não importa o quanto eu pense, vou apoiar sem nem ao menos pensar
Chiori
-------------------------
Realmente muito obrigada
Estou enviando uma cópia a partir de agora
Você pode achar que estou apenas extraindo comentários positivos mas
Foi uma decisão pensada.
Mesmo que eu tenha em minha cabeça que há prós e contras...
Para mim não posso por as coisas como um golpe final.
Pensamentos tristes e dolorosos com certeza terei mas acima disso,
Eu acredito que palavras carinhosas de encorajamento, se tornaram um grande apoio.
Penso que vocês também devem se esforçar ainda mais.
Estando em grupo como um grupo, ou estando eternamente, ou sozinho,
Tudo isso faz parte de um novo caminho mas
Vendo tudo isso de uma forma boa.... se você puder apoiá-lo de alguma forma, nada me faria mais feliz.
De qualquer forma, conto com o apoio de vocês.
De verdade, de verdade mesmo, muito obrigada.
Se a Rina puder de agora em diante continuar a escrever o blog dela, seria bom nee............
Certo, eu realmente gosto do meu blog!! Un. Vou escrever em meu blog então!!! (risos)
Até mais


créditos PT: hieimitha