terça-feira, 11 de outubro de 2011

[DIVULGAÇAO] Novo projeto NeverEndingWorldSupportive (N.E.W.S.)


Acabei de ler no micellaNEWS e estou repostando :)


NeverEndingWorldSupportive (N.E.W.S.) Fans Project


MANDE MENSAGEM PARA O NEWS!

Nosso grupo está coletando mensagens curtas dos fãs e mandaremos para o NEWS. Sim, isso mesmo. VAMOS MANDAR ESSAS MENSAGENS PARA O NEWS!

Não é do USA? Não tem problema. Todos os FÃS DE NEWS são benvindos para se juntar a nós nesse projeto.

Prontos para participar? Aqui estão as condições:

1. Postem suas mensagens com o título “N.E.W.S. Fans Project” (http://www.facebook.com/note.php?note_id=133164173443768#!/note.php?note_id=133164173443768) <----
apenas clique ou copie.
2. A mensagem não deve ser maior do que 250 caracteres. Qualquer mensagem maior do que 250 NÃO SERÁ INCLUÍDA nesse projeto. (contanto que sua mensagem não seja muito comprida, nós a incluiremos)

3. Você pode mandar 2 mensagens no total (um para o NEWS e outro para seu ichiban). Mas NÃO incluiremos sua mensagem SE tiver apenas uma mensagem para o seu ichiban. A primeira mensagem tem que ser para o NEWS.

4. NADA de postagem dupla, por favor.

5. Deixe-nos saber de que país você é para que o NEWSsaiba o quão diversificado é seus fãs.

6. Não sabe japonês? Não tem problema. Você pode escrever sua mensagem em inglês e a administradora, Lichan, vai traduzir em japonês. Vamos incluir AMBAS as mensagens (inglês e japonês).



Querem fazer desse projeto um sucesso? Divulguem

Minna-san, vamos mandar nosso amor ao NEWS através das nossas mensagens.


PRAZO:

01 Dezembro, 2011 à meia-noite pacific time.


créditos: [info]ilovetego

Opinião do Uchi

Repostando o que a Viba escreveu no newsbr.

Uma pequena noticia que traduzi do tokyohive:

Em 8 de Outubro, Uchi Hiroki (25),  Kitayama Hiromitsu(26) e Miyata Toshiya(23) do grupo Kisumai participaram de uma coletiva da emprensa e ensaio público na estréia da verão teatral de 'Ikemen Desu ne' no Akasaka ACT.

Uchi é ex-membro do grupo NEWS da Johnnys Entertaiment, e lhe foi perguntado sobre a saida dos membros Yamashita Tomohisa(26) e Nishikido Ryo (26). Apesar de se sentir desconfortável com a pergunta, ele respondeu "Vou deixar apenas um SEM COMENTÁRIO" acabando com o assunto.

Apensar do pequeno momento desconfortável a coletiva foi um sucesso.

créditos: Vibinha

Sekaiichi Uketai Jyugyou SP - KAT-TUN part.



créditos: pornvilai@lj

[Scan] Nakamaru Yuichi - Dream Boys 2011

Download: mediafire
Resolution: 600dpi




créditos:  [info]strawberry_gemm 

[TV] Yokai Ningen Bem e Jin


Você pode baixar os vídeos aqui: http://pornvilai.livejournal.com/513754.html

créditos: Pornvilai@lj

SAKAMOTO (V6) ENCORAJA O NEWS

Estou repostando o que a Viba postou no tumblr :)

Achei uma noticia no tumblr da fanbase americada do NEWS (NEWS_EUAfanbase)

V6 teve um concerto no dia 10 de Outubro em Kanagawaken Yokohama Arena. O líder do grupo, Sakamoto Masayuki, deu um grito de apoio para o agora grupo de 4 membros, NEWS, depois de Yamashita Tomohisa e Nishikido Ryo sairem do grupo.
Tanto V6 como NEWS eram grupos de 6 membros, que tiveram o debut devido ao Mundial de Volei transmitido pela NHK, entre outras várias similaridades. Sakamoto, com muita preocupação tentou encorajar o NEWS: “Essa é uma decisão que eles tomaram depois de discutirem como grupo. Mas, mais importante, espero que eles continuem em frente e considerem quantos problemas e tristezas eles troxeram para suas fãs e por causa disso tentem seu melhor de agora em diante".

créditos PT: Vibinha

MENSAGEM DA RINA NO TWITTER

Acabei de ler no MicellaNEWS :)

Olá! A Rina, irmã do Yamapi postou em seu twitter sobre o que aconteceu. Post colado do da Rie porque ela não conseguiu postar aqui.
Ehm....
Boa noite
3 dias de feriado prolongado E fui abençoada com um ótimo clima de outono!!!
Mas eu não me preocupei em ir para fora, além do mais comecei minha "leitura de outono" (risos)
Un. Isso não tem nenhuma importância não é.
De alguma forma... Acho que dessa vez devo fazer algum comentário sobre o que estou pensando...
Sempre pensei mas,
todos os dias houveram muitas perguntas passando pela minha cabeça...
É um sentimento pessoal mas...
Primeiro, me fez ficar espantada e,
Foi algo que me fez ficar triste, me desculpe.
Mas quero que entendam que durante esses 8 anos, foram dias de muita paciência...
Eu acho que não tinha ideia de quanta coisa estava acontecendo.
Mesmo que houvessem pessoas criticando
mesmo assim, houveram pessoas que disseram que ainda apoiariam
Fiquei tão feliz que lágrimas começaram a cair.
Muito obrigada!!!
-------------
*comentário de fãs*
Grande P-chan
Acho que foi algo muito natural
Sem ter mudado absolutamente nada, vou apoiá-lo mais do que nunca
Todos te adoramos!! (^O^)
Kari Até mais ★★
Caribbean Blue
A fé que eu comecei a perder por causa desse shock, me foi relembrado graças à forma como se vive!
Rina-chan, com o apoio de todos, de o seu melhor e vamos atravessar esse momento (*^^*)
Eu serei com certeza uma aliada(^^)
Aya
Rina-san.
Acabei demorando para encontrar as palavras. Rina-san está tudo bem?
Nós estamos todos apoiando? (*^^*) Sorria hoje também!
Aya (*^^*)
Na adversidade, o que mais vale a pena, é que nela podemos encontrar a semente do sucesso.
Estrela
De agora em diante e sempre, vou estar torcendo^^
Porque realmente adoro!
Natsu
Rina-chan não atualizou o blog, está tudo bem??
A vida é cheia de coisas mas, vamos nos virar para a frente, e cheios de força, vamos seguir em frente, ok?!
Tsukune & Macha
O nosso dia-a-dia é cheio de escolhas não é!?
Vamos seguir para uma vida sem arrependimentos.
Dessa forma, viver com todas as forças é algo importante.
Eu, em meu caminho até hoje, creio que muitas coisas maravilhosas puderam nascer.
Por
isso, dessa maneira, para não perder os tesouros maravilhosos que
nasceram, quero poder proteger com todo o carinho o que vejo e ouço.
Então, essa escolha é como se fosse uma encruzilhada mas, caminhos de felicidade estão cheios Seguir em frente
Eu, a partir de agora também continuarei dando todo o apoio à todas as pessoas que eu mais gosto.
Essa é minha escolha
Se tornou dificil não é *texto muito grande*(risos)
A vida tem altos e baixos.
Eu de alguma forma Então é assim (Suor)Também há muito disso mas (risos)
Esse grande desafio, gostaria de desfrutar dele.
Puccho
Tenha esperança. Se você deseja, certamente se tornará realidade. Não desista por nada e vamos dar nosso melhor, ok?!
Ayumi
Pawaa chuunyuu (Injeção de força) *~lembram do Nobuta Pawaa! Chuunyuu!? XD* Vamos apoiar sempre!
Choco
Vamos apoiar sempre. De agora em diante e seeeeempre...
Chico Hime
Rina-chan está tudo bem?? Vamos ficar todos bem (^O^)/
Vamos superar isso! Pude concluir que não importa o quanto eu pense, vou apoiar sem nem ao menos pensar
Chiori
-------------------------
Realmente muito obrigada
Estou enviando uma cópia a partir de agora
Você pode achar que estou apenas extraindo comentários positivos mas
Foi uma decisão pensada.
Mesmo que eu tenha em minha cabeça que há prós e contras...
Para mim não posso por as coisas como um golpe final.
Pensamentos tristes e dolorosos com certeza terei mas acima disso,
Eu acredito que palavras carinhosas de encorajamento, se tornaram um grande apoio.
Penso que vocês também devem se esforçar ainda mais.
Estando em grupo como um grupo, ou estando eternamente, ou sozinho,
Tudo isso faz parte de um novo caminho mas
Vendo tudo isso de uma forma boa.... se você puder apoiá-lo de alguma forma, nada me faria mais feliz.
De qualquer forma, conto com o apoio de vocês.
De verdade, de verdade mesmo, muito obrigada.
Se a Rina puder de agora em diante continuar a escrever o blog dela, seria bom nee............
Certo, eu realmente gosto do meu blog!! Un. Vou escrever em meu blog então!!! (risos)
Até mais


créditos PT: hieimitha

[TRADUÇÃO] ARTIGO K-CHAN NEWS 11 OCTOBER 2010 & KOYAMA TRENDING (MESSAGE TRANSLATION INCLUDED)

Tradução do artigo K-chan NEWS 11 October 2010 & Koyama Trending (Message Translation Included) do LJ do news-jpop (Créditos para [info] beastrife )
K-chan NEWS 11 de Outubro de 2010* & Koyama Trending (Tradução da mensagem inclusa)
Desculpe, sem gravação. (Na verdade, uma garota postou o audio depois nos comentários XD~ Se quiser ouvir, tem o link aqui > http://www.youtube.com/watch?v=U1SlMdpEHDc)
Eu estava ouvindo K-chan NEWS (E ainda estou).
Antes do show em sí, Koyama mostrou seu ponto de vista sobre o novo NEWS. Eu não me lembro exatamente o que ele disse, mas era algo parecido com o que ele disse no news every. Ele também disse que quer proteger o NEWS a partir de agora também, e espera que todos continuem apoiando ele. Ele disse que ele será sempre o Koyama Keiichiro do NEWS. Algo assim. Eu acredito que alguém irá postar uma tradução adequada depois que o áudio estiver disponível.
Depois disso, foi ao ar o episódio do K-chan NEWS que foi gravado antes do 7 de Outubro. A diferença foi chocante porque Koyama parecia que estava prestes a chorar a qualquer momento enquanto expressava seus sentimentos. O show em sí estava bem divertido. Koyama e Tegomass como convidados. Eles realmente pareciam estar se divertindo, o que realmente me faz amar NEWS ainda mais.
Rapidamente após a mensagem do Koyama, ずっとNEWS (NEWS para Sempre) começou a trendar no Twitter do Japão. Muitos fãs ficaram muito tocados pela mensagem e disseram que iriam apoiar o novo NEWS no Twitter.
Apenas alguns instantes depois, バンビーナ(Bambina, uma música do NEWS) começou a trendar por que Masu foi obrigado a cantar no show como punição por ter mentido à algumas semanas atrás.
É tão assegurador e encorajador ver que os fãs japoneses estão ainda tão solidários com o novo NEWS.
Eu acredito que NEWS se tornará maior do que nunca. Vamos todos dar à eles todo o nosso apoio! :D
EDITADO: Um fã postou gentilmente a mensagem inteira no Twitter. Eu a traduzi.
Japonês:
こんばんは、NEWSの小山慶一郎です。すでにご存じかと思いますが、先週7日の金曜日付で、これまでNEWSのメンバーとして一緒に活動してきた、やまぴー、亮ちゃんが、NEWSを離れることになりました。これは、話し合いを何度も重ねてきた結論です。いつもKちゃんNEWSを聞いてくださっているみなさん。ご心配をかけてしまい、本当に本当にすいませんでした。僕は、僕たちを待っていてくださるファンのみなさんのために、絶対に、NEWSを終わらせたくなかったですし、ファンのみなさんと共に作り上げてきたNEWSを、必死に守りたかったです。正直今の気持ちは、これからも、ファンのみなさんと一緒に、手を繋いで、前へ前へ、一緒に、歩いて行きたいです。僕は、本当に、NEWSが大好きです。今後も、一生懸命頑張りますので、どうか、僕小山慶一郎、そして加藤成亮、増田貴久、手越祐也。4人の新生NEWSを、どうかどうか、応援してください。厳しい道のりにはなると思います。でも僕たちは決意しました。4人で精一杯頑張っていきます。よろしくお願いします。……さて、KちゃんNEWSはですね、これからも毎週、NEWSのメンバーを迎えて、元気にお送りしていきたいと思います。このラジオを聞いて、少しでもみなさんが笑顔になっていただけたら、僕たちはもうそれだけで、ほんとに幸せです。で、今日のゲストは、テゴマスです!このテンションから、嘘かのように、ものすごくふざけております()ちょっとテンションが急に変わりますが、あの、楽しく、聞いてください!ということで、(メッセージを)聞いてくださってありがとうございました。以上!今までも、これからもずっとNEWSの、小山慶一郎でした。
Tradução em Português**
Boa noite, aqui é o Koyama Keiichiro do NEWS. Eu acredito que vocês já devam saber, que na semana passada, 7 de outubro, Yamapi e Ryo-chan, meus colegas membros do NEWS que trabalharam conosco até agora, deixaram o grupo. Esta foi uma decisão tomada após várias reuniões e discussões. Para todos os ouvintes que sempre estiveram acompanhando K-chan NEWS, Eu de verdade, de verdade mesmo peço desculpas por ter causado à vocês tantas preocupações. Para o bem de todos os fãs que estiveram esperando por nós, eu não queria que o NEWS apenas acabasse. Eu quero proteger esse NEWS que construímos juntamente com todos os nossos fãs com a minha vida. Para ser honesto, agora eu sinto que quero marchar à frente mais e mais a partir de agora, junto com os fãs, de mãos dadas. Eu realmente amo NEWS. E também, a partir de agora, vamos trabalhar com o máximo de nossa capacidade, então por favor continuem apoiando o recém nascido NEWS com 4 membros, comigo, Koyama Keiichiro, Kato Shigeaki, Masuda Takahisa e Tegoshi Yuya. Eu acredito que será um caminho muito difícil a partir de agora, mas nós decidimos (seguir esse caminho). Nós 4 lutaremos muito juntos. Por favor cuidem de nós.
E, K-chan NEWS irá continuar indo ao ar semanalmente cheio de alegria, tendo nossos membros como convidados. Nós sentimos que seria de extrema felicidade se vocês pudessem ouvir este programa de rádio e apenas, mesmo que um pouco, pudessem sorrir e dar risada. Então, o convidado especial desta noite é Tegomass! A atmosfera irá agora se transformar em algo divertido e cheio de emoções, você não vai nem acreditar. (risos) O nível de empolgação mudará de repente, umm, por favor divirta-se com o show! Isso foi tudo do Koyama Keiichiro, um membro do NEWS até agora, que, a partir de agora também, será sempre um membro do NEWS.
* Aqui está escrito 2010, mas acredito que seja 2011 né ._.
**No post do LJ, tava escrito "Tradução para o Inglês", mas eu traduzi pro português, ENTÃO... XD (Só avisando que modifiquei o original~ nada de mais hehe)


créditos do post: MicellaNEWS
créditos PT: riechan_04